Diferencia entre revisiones de «Zagal»

Contenido eliminado Contenido añadido
Fiquei (carava | Contribucionis)
Fiquei (carava | Contribucionis)
Línia 4:
==Usu ehpecial del término==
 
En una jartá e culturas, el [[apellíu]] la familia significan "hijuzagal e", indicandu un posibli ancehtru—p.ej., que la familia completa dehcienda d'un antecedor común. Varía ente el comiençu o la terminación del apellíu.
;[[Luenga árabi|Árabe]]
* '''''bin''''' o '''''ibn'''''. Ejemplu: "Ibn Sina" ("hiju e Sina"), "Ibn Khaldun" ("hiju e Khaldun"), etc.
Línia 24:
* '''''de'''''. Ejemplu: "Danton" ("hiju e Anton"), etc.
;[[Luenga ebrea|Ebreu]]
* '''''ben''''' o '''''bin''''' endenantis 1300 AC. Ejemplu: "Benjamin" ("hijuzagal d'un [[lugartenienti]]"). Tamién, la palabra hebrea pa "persona" es ''ben Adam'', que significa "hijuzagal e [[Adam]]".
;[[Luenga húngara|Húngaro]]
* '''''-fi''''' o '''''-ffy'''''. Ejemplu: "Petőfi" ("hiju e Pető"), "Sándorfi" ("hiju e Sándor"), "Péterffy" ("hiju e Péter") (ehcritura arcaica, indica orígenes arihtocráticos), etc.
Línia 53:
* '''''ev''''' {{IPA|/ɛf/}}, '''''evich''''' {{IPA|/ɨvɪtʃ/}}, o '''''evski''''' {{IPA|/ˈɛfskiː/}}. Ejemplu: "Dmitriev" ("hiju e Dmitri"), "Danilevich" ("hiju e Daniel"), "Vorobyevski" ("hiju e un gorriatu"), etc.
;[[Luenga castellana|Castellanu]]
* '''''Ez'''''. Ejemplu: "González" ("hijuzagal e Gonzalo"), "Henríquez" ("hijuzagal e Henrique"), "Fernández" ("hijuzagal e Fernando"), Gómez ("hijuzagal e Gome"), Sánchez ("hijuzagal e Sancho"), etc.
;[[Luenga turca|Turcu]]
* '''''oğlu'''''. Ejemplu: "Alioğlu" ("hiju e Ali"), "Tarıkoğlu" ("hiju e Tarık"), "Yusufoğlu" ("hiju e Yusuf"), etc.
;[[Luenga ucraniana|Ucranianu]]
* '''''-enko''''' o '''''-ko''''', significa simplementi "hijuzagal e". Ejemplu: "[[Kovalenko]]" ("hiju e Koval")
;[[Luenga galesa|Galés]]
* '''''ap''''' o '''''ab'''''. Ejemplu: "ap Rhys" ("hijuzagal e Rhys", [[Anglicihmu|angliciçau]] a "[[Price]]"), "ab Owain" ("hijuzagal e Owen", angliciçau a [[Bowen]]) etc.
 
== Véasi tamién ==