Diferencia entre revisiones de «Castú (palra)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Tiu Fraili (carava | Contribucionis)
Sin resumen de edición
Línia 7:
Olganizacionis cumu APLEx runchan pola conselvación el patrimoñu lingüísticu estremeñu.
 
== Rasgus lingüísticus ==
=== Rasgus delfonéticus bahuestremeñu===
La fonética es apaicia a la del estremeñu, pos cuenta tamién con rasgus, entavia mas aguzaus, meriyonalis.
El bahuestremeñu, palrau ena mayol parti la [[província e Badahó]] i la cacereña, cumu palra castillana meriyonal de tránsitu, se caraterizaria pol compartil con el artuestremeñu angunus rasgus lingüísticus cumu la conselvación el grupu "mb" latinu, angunas espresionis henitivu partitivu del estilu "unos pocos de", el deminutivu en -ino (nu -inu) i albondus rasgus comunis con el andalús ociental destinguiol (ni ceceanti, ni seseanti), encruyendu l'aspiración d'efi inicial latina i ciertus chambus de héniru en angunas parabras ("la caló"). La neutraliçación l/r en posición emprosiva, si desisti, sempri tiendi a la "r" en bahuestremeñu (''arto'' en lugal de "alto"). La erri i la eli finalis polo heneral s'omitin (cumu en andalús ociental u cumu ena palra artuestremeña de gran parti [[las Hurdis]]: ''superió'', ''comé'', ''fatá'', ''papé''). Desisti ciertu lésicu particulal caraterísticu, que tiendi a perdelsi en angunus chascus entri las nuevas heneracionis. Pol sabulugal, acontina siendu frecuenti el usu de la espresión "una mihina" (un poquinu), que puei rehorçalsi conviertiéndusi en "una mihirrinina". Angunas vezis esti lésicu es coincienti con el artuestremeñu (''barruntar'' nel sintiu de "percibil un ruiu", ''privá'', ''afechar''...). El seseu solu apaici en angunas localiais cercanas a [[Purtugal]] i en Fuente del Maestre.
* Lenicismu consonánticu que prevoca:
— La perda sonis sonorus entrivocálicus [ð], [β], [ɣ]: ''caeça'' [kaˈeθa], ''deo'' [ˈdeo], ''cansao'' [kanˈsao], ''miaja'' [ˈmjaɦa].
 
— Aspiración de tolos sonis implotivus, acetu las nasalis i las líquias, en [h]: ''escapás'' [ɛ<sup>hɣ</sup>k<sup>h</sup>aˈpɑ<sup>h</sup>], ''astó'' [ɑ<sup>h</sup>ˈt<sup>h</sup>ɔː] “atol”, ''desviá'' [dɛ<sup>h</sup>βiˈɑː] “desvial”.
===Rasgus del meyuestremeñu===
 
Las palras meyuestremeñas se carateriçan pol ciertu caratel transicional entri las bahuestremeñas i las artuestremeñas. Nestas palras nu se da el afechi de -e i -o postónicas en -i i -u.
— Perda líquias implotivas finalis con abrieru vocálicu: ''caló'' [kaˈlɔː] “calol”, ''viví'' [biˈβɪː] “vivil”, ''dosmí'' [dɔ<sup>ɦ̃</sup>ˈmɪː] “dosmil”.
 
— Desdobramientus vocálicus anti pausa, produzius pola perda aspiración: ''los cables'' [lɔ<sup>hɣ</sup>ˈk<sup>h</sup>aβlæ] “los cabris”, ''muchos'' [ˈmuʧɔ].
 
— Yeismu destendiu: ''yave'' [ˈʤaβe] "llavi", ''tramayo'' [tɾaˈmaʑo] “tramallu”, ''caye'' [ˈkaʑe] “calli”.
 
— Redución grupus consonánticus: ''nf > f'': ''efermero'' [efɛɾˈmeɾo] “enfermeru”, ''cofundí'' [kofʊn̪ˈdɪː] "conhundil"; ''rj > h'': ''tajeta'' [taˈɦɛta] “taljeta”, ''ugéncia'' [ʊˈɦen̟θja] “ulgéncia”; ''ct > t'': ''drogadito'' [dɾoɣaˈðito] “drogaditu”, ''conceto'' [kɔn̟ˈθeto] “conceutu”; ''ps > ss'': ''cássula'' [ˈkasula] “cáusula”; ''pt > t'': ''conflito'' [kɔɱˈflito] “conflitu”.
 
— Assimilacionis líquia + consonanti: ''canne'' [ˈkanːe] “calni”, ''pienna'' [ˈpjenːa] “pielna”, ''mil.la'' [ˈmɪlːa] “mielra”.
 
* Nutralización de líquias implotivas en interiol grupu fónicu en favol de ''r'': ''cardo'' [ˈkaɾðo] “caldu”, ''er tiempo'' [ɛɾˈtjempo] “el tiempu”, ''mardecí'' [maɾðeˈθɪː] “maldizil”, ''sarto'' [ˈsaɾto] “sartu”.
 
* Ensordecimientu sonoras meyevalis ''z'' i ''s'': ''cassa'' [ˈkasa] “casa”, ''çagá'' [θaˈɣɑː] “zagal”, ''missa'' [ˈmisa] “misa”, ''trece'' [ˈtɾeθe] “trezi”.
 
* Apofonias postónicas ocassionalis: ''hatiá'' [haˈtjɑː] “hateal”, ''lambiá'' [lamˈbjɑː] “lambeal”, ''petrólio'' [peˈtɾoljo] “pitróliu”.
* Aspiración de f- latina, anque en prohunda regressión: ''holgaçán'' [hɔlɣaˈθɑŋ] “holgacián”, ''hambre'' [ˈhambɾe] “hambri”, ''harto'' [ˈhaɾto] “hartu”.
 
* Aspiración de ''j'', ''g'' antíguas castellanas: ''gente'' [ˈhɛn̪te] “genti”, ''ijo'' [ˈɪɦo] “iju”.
 
* Equivaléncias acústicas: ''ciebre'' [ˈθjeβɾe] “fiebri”, ''Celipe'' [θeˈlipe] “Helipi”, ''mimbre'' [ˈmɪ̃mbɾe] “vimbri”.
 
=== Rasgus morfológicus ===
=== Rasgus sintáticus ===
=== Rasgus léssicus ===
 
== Literatura en castú ==
 
===Rasgus del artuestremeñu===
<center>''Guipai el artículu [[Luenga estremeña]]</center>
 
== Tamién guipal ==