Diferencia entre revisiones de «Espritu suavi»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tiu Fraili (carava | Contribucionis)
Sin resumen de edición
Robbot (carava | Contribucionis)
Línia 18:
== Trascrición ==
El espritu suavi careció de trascrición al latín i a las demás luengas, pol nu tenel valol fonéticu. Cona perda el sistema politónicu, el [[luenga griega|griegu muelnu]] ehó de gastalu: ''άνδρας'' (''ándras''), ''Αθήνα'' (''Aθína''), ''ευτυχώς'' (''eftihós'').
 
[[Category:Ortografia]]
 
[[de:Spiritus lenis]]
[[en:Spiritus lenis]]
[[fr:espritDiacritiques de l'alphabet grec#Esprit doux]]
[[hr:Spiritus]]
[[ru:Псили]]
 
[[Category:Ortografia]]